Speisen, Getränke und Lebensmittel Deutsch – Österreichisch
Viele unserer Gäste kommen aus Deutschland und haben manchmal Schwierigkeiten die Speise- und Getränkekarten zu lesen, da einiges bei uns in Österreich anders heißt wie in Deutschland. Deshalb habe ich mir gedacht, eine kleine Übersetzungshilfe wäre für viele ein Vorteil. 🙂
Deutsch – Österreichisch
Lebensmittel
Apfelsine – Orange
Aprikose – Marille
Blumenkohl – Karfiol
Brötchen – Semmel
Feldsalat – Vogerlsalat
Grüne Bohnen – Fisolen
Hackfleisch – Faschiertes
Hefe – Germ
Johannisbeere – Ribisel
Kartoffeln – Erdäpfel
Löffelbiskuits – Biskotten
Meerrettich – Kren
Möhren – Karotten
Pflaumenkompott – Zwetschkenröster
Pflaumenmus – Powidl
Pfifferlinge – Eierschwammerl
Puderzucker – Staubzucker
Quark – Topfen
Rosenkohl – Kohlsprossen
Sahne – Obers
Wiener – Frankfurter
Getränke
Alster – Radler
Bier 0,3 l – Seidl oder Seitl
Bier 0,5 l – Halbe
Limonade – Kracherl
Saft Schorle – Gespritzter Fruchtsaft
Tasse Kaffee – Verlängerter
Wein Schorle – Weißer Spritzer
Speisen
Auszogne – Bauernkrapfen
Berliner – Krapfen
Bratkartoffeln – Röstkartoffeln
Eisbein – Stelze
Kassler – Geselchtes
Frikadelle, Fleischpflanzerl, Buletten – Fleischlaberl
Klöße – Knödel
Napfkuchen – Gugelhupf
Pfannkuchen – Palatschinken
Röstkartoffeln – Bratkartoffeln
Windbeutel – Brandteigkrapfen